Translation of "back the" in Italian


How to use "back the" in sentences:

You're gonna bring back the happy endings.
E' il tuo destino. Ci restituirai i nostri lieti fine.
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
Mi condusse poi alla porta esterna del santuario dalla parte di oriente; essa era chiusa
The deadline is met if you send back the goods before the period of fourteen days.
Il termine viene concesso se spedite la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni.
The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.
La scadenza è rispettata se si invia la merce prima della fine del periodo di 14 giorni.
You shall send back the goods or hand them over to us, without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.
Le merci vanno riconsegnate indietro immediatamente e in ogni caso entro e non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha inviato il recesso da tale contratto, e fatte pervenire a DefShop GmbH, Zerpenschleuser Ring 30, 13439 Berlino, Germania.
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
16Allora Ioab suonò il corno e il popolo cessò di inseguire Israele, perché Ioab aveva trattenuto il popolo.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Copre la vista del suo trono stendendovi sopra la sua nube
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Ed ecco si fece un gran terremoto; perché un angelo del Signore, sceso dal cielo, si accostò, rotolò la pietra, e vi sedette sopra.
Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Perciò così dice il Signore Dio: Ora io ristabilirò la sorte di Giacobbe, avrò compassione di tutta la casa d'Israele e sarò geloso del mio santo nome
The system Commonwealth, the greatest civilisation was fall and now one ship, one crew are about drive back the night, they'll gush up the light of civilisation on the starship Andromeda hope lives again
Il Commonwealth dei Sistemi, la più grande civiltà della storia, è caduto. Ma ora una nave, un equipaggio, ha giurato di allontanare la notte e riaccendere la candela della civiltà. Sulla nave stellare Andromeda la speranza vive di nuovo!
Go back the way you came.
Tornate indietro da dove siete venuti.
I want things back the way they were.
Voglio che le cose tornino come prima.
Can you get me back the device or not?
Riesci a riportarmi il dispositivo o no?
I want everything back the way it was.
Voglio solo che torni tutto come prima.
The deadline is met if you send back the products before the period of 14 days has expired.
La scadenza viene rispettata, qualora i prodotti vengano restituiti prima del termine del periodo di 14 giorni.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Possiamo ritardare il rimborso finché non avremo ricevuto indietro la merce oppure finché non potete dimostrare di aver restituito i beni, a seconda dei due casi.
You shall send back the goods or hand them over to us without undue delay and in any event not later than fourteen days from the day on which you communicate your cancellation from this contract to us.
Il cliente è tenuto a restituire la merce o a consegnarcela senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato il recesso dal presente contratto.
You can't bring back the dead.
Non si possono riportare in vita i morti.
You shall send back the goods or hand them over to us without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.
È pregato di rispedire i beni o di consegnarli a noi senza indebiti ritardi e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ci ha comunicato il suo recesso da presente contratto.
The deadline is met if you send back the goods before the period of fourteen days has expired.
Il termine è rispettato nel caso in cui si provveda a rispedire i prodotti prima che tale periodo di 14 giorni sia scaduto.
With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.
Con i vecchi amici e gli antichi nemici lavoreremo indefessamente per diminuire la minaccia nucleare e per allontanare lo spettro del riscaldamento del pianeta.
The deadline shall be met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.
Il termine è rispettato se il Consumatore restituisce i beni prima della scadenza del periodo di 14 giorni.
After the order is confirmed, we would pay back the express fee.
Dopo l'ordine è confermato, abbiamo pagato indietro la tassa espressa.
In the event of termination in accordance with the previous paragraph the entrepreneur shall pay back the amount that the consumer has paid as soon as possible but no later than 30 days after the termination.
In caso di cessazione del contratto, ai sensi del paragrafo precedente, l’imprenditore dovrà rimborsare l’importo che il consumatore ha pagato, il prima possibile e comunque non oltre 30 giorni dopo la cessazione.
You shall send back the goods or hand them over to us without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your cancellation from this contract to us.
a) È pregato di rispedire i beni o di consegnarli a noi senza indebito ritardo e in ogni caso entro e non oltre 14 giorni dal giorno in cui ci comunica la cancellazione dal presente contratto.
And Stefan told us to take her back the day after her birthday.
E Stefano ci ha detto di riportarla il giorno dopo il compleanno.
I shall take back the North from the thieves who stole it.
Riprendero' il Nord dai ladri che ce l'hanno rubato.
If we don't take back the North, we'll never be safe.
Se non ci riprendiamo il Nord non saremo mai al sicuro.
"Kill the aliens and take back the planet."
I Cani da Guardia. "Uccidiamo gli alieni e riprendiamoci il pianeta".
My brother will never take back the Seven Kingdoms.
Mio fratello non riconquistera' mai i Sette Regni.
There's no going back the way we came.
Non possiamo tornare indietro da dove siamo venuti.
Trying to bring back the United States.
Cerchiamo di ripristinare gli Stati Uniti.
See, man, when a woman starts shooting at you, that's a clear sign to back the fuck off!
Quando una donna inizia a spararti addosso, è chiaro che devi levarti dai coglioni!
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
2 Ed ecco che vi fu un gran terremoto: un angelo del Signore, sceso dal cielo, si accostò, rotolò la pietra e si pose a sedere su di essa.
8.3654081821442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?